Page 30 - Bhakthinivedana 2012 July English Magazine.pmd
P. 30
DIVYA PRABANDHAM
THIRUPPALLIYELLUCHHI
Translated By Vandana Voruganti
Laudatory Verse on the Author best, is none other than the Supreme Lord Himself.
Thondaradippodi, by Thiruma:lai A:nda:n He who bears a divine name that means the dust
“Thame:va mathva parava:sude:vam on devotees feet, has wonderfully prepared a
range:sayam ra:javadarhani:yam | beautiful garland of songs to awaken that Lord, like
Pra:bho:dhaki:m yo:krutha su:kthima:la:m one would awaken a king. I am singing in praise
bhaktha:nghrire:num bhagavantha mi:de: ||” of such a great a:lwa:r who is known to enjoy
paying servitude to devotees and whose name is
Word to word meaning: Thondaridippodi.
i:de = I am praising, in all three ways with my ---
mind, words and actions - Laudatory Verse on the Author
bhaktha+anghri+re:num= the a:lwa:r who believes Thondaradippodi, by Thiruvarangapperuma:l
that he is equivalent to the dust on devotees feet; araiyar
bhagavantham = (the a:lwa:r who) possesses great “Mandangudi enbar ma:maraiyo:r manniyasi:r,
qualities worth worshipping; Thondaridippodi thonnagaram, vandu
yaha = the one who Thinarthavaiyal then arangattha:ma:nai, palli
mathva: = while thinking of Yunarthum pira:n idittha u:r ||” 1
ra:javath = the king like,
arhani:yam = revered Word to word meaning:
range:sayam = Lord lying in Sri: Rangam; ma = great
parava:sude:vam e:va = (to be) none other than the maraiyo:r = scholars in ve:das (Marai = ve:dam)
Lord himself (parava:sude:va) enbar = say that
tham = as proclaimed in ve:das - si:r = wealth
akrutha = prepared manniya = stays stable
su:kthima:la:m = a garland of songs mandangudi = in this Mandangudi (a temple worth
pra:bho:dhaki:m = to awaken the Lord in the worshipping)
morning. nagaram = that is a town
Translation thol = which is ancient
The God lying on the holy A:di Se:sha (king of vayal = having fields
snakes) in Sri: Rangam is being worshipped by king thinartha = with buzzing sounds of
of kings (including Sri: Rama). Hence, an a:lwa:r vandu = honey bees
named Thondaridippodi has decided that this God, u:r = that is the town
possessing the complete set of ALL qualities at their pira:n = (where) the most benevolent
30 Bhakthinivedana • July 2012