Page 33 - Bhakthinivedana 2012 January English Magazine.pmd
P. 33
DIVYA PRABANDHAM
THIRUPPALLA:NDU
Secure Your Own Permanent Place in HIS Abode!
Translated By Vandana Voruganti & Divya Ramanuja Dasi
While Vishnu Chittha explains to us how his family pai na:gatthalai = on the head of the cruel snake
and his descendants secured a place in the Lord’s Ka:li:ya
abode, let us also try to sing for the Lord with love
, devotion and secure our places in HIS abode, a aindalaya = which had five hoods!
place that is told to be ever free of all worries! ku:rudume: = We (Let us) sing
palla:ndu = blessings
enna:l emberuma:n, un thanakkadio
menrejutthuppatta unnai = for You!
vanna:le, adiyo:ngal adikkudil, vi:du
petthuyndathuka:n | Translation
senna:l tho:ththi, ththirumadhuraiyul silai guniththu,
aindalaiya While describing his vamsa or lineage, Periya:lwa:r
penna:gatthalai pa:yndavane:, unnai ppalla:ndu invites all to sing thus -
ku:rudume: ||
The day we decided, “O! Lord! We are servitors for
Word to word meaning: You alone”, the very same day, all the descendants
of our lineage, have secured a permanent place in
em + Peruma:n = O! Our Lord! Your abode. Our family has been thus uplifted.
enna:l = The day when
ezutthuppatta = it was decided The day is considered auspicious whenever Lord
adiyo:m enru = that we are the servitors manifests for our sake. Lord Sri: Krushna appeared
undanakku = for You alone, to us on the auspicious day of ashtami. Fourteen
anna:le = that very same day, years later, Kamsa who learnt that Sri Krushna was
adi = everyone, including the very first person in vre:pallay, planned to kill him by inviting Him to
kudil = in our clan Mathura for a sacrificial event Dhanurya:gam. But
adiyo:ngal = of servitors, Sri Krushna figured Kamsa’s trick. He bent the bow
vi:dupetthu = attained permanent place in Your and killed him with great valor. Anyone who plans
abode. to cheat the Lord will end up in the same manner
uyndaduka:n = Our clan has thus been uplifted! as Kamsa did. Lord Krushna who got to know that
senna:l thotthi = O You manifested on an a snake named Ka:liya was causing fear to the
auspicious day animals in the river and also to the people living by
thirumaduraiyu:l = in the northern Sri: Mathura, the river, jumped on the five heads of the snake and
silai Kunitthu = bent the bow of Kamsa, danced on it such that the poison of arrogance in
pa:yndavane: = (and) danced the snake was driven out.
Jan 2012• Bhakthinivedana 33